Bernhard
Peter
Sprache:
Lehnwörter aus dem Deutschen
Medizin, Labor und Gesundheit | Sport und Outdooraktivitäten | Technik, Musik, Essen und Sonstiges |
Anaphylaxie =
anafirakishii Virus = biirusu Impfung, Vakzine = wakuchin Vasseline = waserin Lunge = runge Potenz =
potentsu Kapsel = kapuseru Gaze = gaaze Sonde = zonde Allergie = arerugii Impotenz = inpotentsu |
Eishaken = aisuhaaken Edelweiß = eideruwaisu Schanze, Skischanze = shantse Haken = haaken Wanderer = wandaraa Wanderung
= wanderungu Stock = sutokku Abseilen = apuzairen Rucksack = ryukkusakku |
Autobahn = autobaan Meister = maisutaa Lupe = ruupe Minnesinger = minnejingaa, minnezengaa Kachelofen = kahheruoufen U-Boot
= uubooto Generalprobe = generaru puroube,
genepuro Partei = parutai Proletariat = puroretariaato Märchen = meruhen Schere = scheire Weingeist = waingurasu |
Ein typisches Problem deutscher Wörter ist die Konsonantenhäufung, die oft durch ein "u" aufgebrochen wird. Da dieses stimmlos ist, kann es kurz gesprochen bzw. gar nicht ausgesprochen werden, ohne daß die Silbenkonstruktion dadurch beeinträchtigt werden würde, weil nach wie vor die komplette Silbe mit "u" geschrieben werden kann. Welcher Vokal jeweils eingefügt wird, vor allem am Ende, ist das Ergebnis komplexer Wortharmonie. Nur "n" ist als Silbe ohne nachfolgenden Vokal möglich. "L" wird meistens zu "ri" oder "ru". Beispiele: Stuttgart -> shututtogaruto, Berlin -> berurin.
Vielsagend: Das japanische Arbeitsleben mit seinen Anwesenheitszeiten im Büro und beim anschließenden geselligen Zusammensein ist legendär. Richtige, ordentliche Arbeit heißt "shigoto". Also ernstzunehmende Arbeit. Für einen Nebenjob, eine Kurzarbeit, eine Zeitarbeit oder eine sonstige Beschäftigung nimmt man hingegen das vom deutschen Wort "Arbeit" abgeleitete "arubaito", auch abgekürzt "baito". Honni soit qui mal y pense!
Literatur,
Links und Quellen
Japanische Lehnwörter https://de.wikipedia.org/wiki/Gairaigo
Katrin Dohlus: Phonologische Angleichung deutscher Lehnwörter im
Japanischen, Magisterarbei, Berlin 2002 https://www.iaaw.hu-berlin.de/de/seminar-fuer-ostasien-studien/japan/studium/ausgewaehlte-arbeiten/dohlus.pdf/at_download/file
Francoise Hauser: Japan für die Hosentasche - was Reiseführer
verschweigen, Fischer Taschenbibliothek, Frankfurt 2016, ISBN-13:
9783596521036
Wörterbuch deutsch-japanisch www.wadoku.de
Wörterbuch Englisch-Japanisch: www.jisho.org
Andere Artikel über Japan lesen
Andere Länder-Essays lesen
Home
©
Copyright bzw. Urheberrecht an Text, Graphik und Photos: Bernhard
Peter 2017
Impressum