Bernhard Peter
Die japanische Sprache: na-Adjektive


Merkmale von na-Adjektiven:


Beispiele für na-Adjektive

  • kirei - schön, sauber, rein
  • kirai - nicht gemocht, nicht gern gehabt, verabscheut
  • daikirai - überhaupt nicht gemocht, überhaupt nicht gern gehabt, total verhaßt
  • taihen - schlimm, wichtig, schrecklich, sehr
  • taisetsu - wichtig, wertvoll, kostbar
  • shinsetsu - freundlich
  • genki - gesund, es geht jmd. gut
  • nigiyaka - lebhaft, fröhlich
  • kekkou - wunderbar, beneidenswert
  • kantan - einfach
  • teinei - höflich
  • shoujiki - ehrlich, aufrichtig
  • kandai - großzügig
  • byouki - krank
  • jouzu - gut, kompetent
  • heta - arm
  • baka - dumm
  • shoujiki - ehrlich
  • abunai - gefährlich
  • bushou - faul
  • yutaka - reich
  • binbou - arm, in Armut
  • seiketsu - sauber, reinlich
  • yukai, angenehm, vergnüglich
  • betsu - ein weiterer
  • fuan - ängstlich
  • fukuzatsu - kompliziert
  • daijoubu - in Ordnung, ok
  • raku - einfach, schlicht, bequem
  • iya - unangenehm
  • benri - praktisch
  • shizuka - ruhig, leise
  • rippa - ausgezeichnet, hervorragend
  • suki - mögenswert, suki desu = etwas gern haben, jemanden lieb haben (wie ein Verb benutzt!)
  • daisuki - sehr mögenswert, sehr gern gemocht, verliebt, daisuki desu = etwas supergern haben
  • ookii - groß, ooki na - groß - sowohl i-Adjektiv (gramm. korrekt) als auch na-Adjektiv (ugspr.)
  • chiisai - klein, chiisa na - klein - sowohl i-Adjektiv (gramm. korrekt) als auch na-Adjektiv (ugspr.)
  • jyuubun - genug, genügend
  • tokubetsu - besonders
  • burei - unhöflich, ungehobelt
  • yuumei - bekannt, berühmt
  • iroiro - verschiedene
  • saiwai - glücklich
  • aimai - zweideutig
  • fuben - unannehmlich, unangenehm
  • majime - ernsthaft
  • hansamu - gut aussehend (handsome!)
  • zankoku - grausam
  • itazura - frech, ungezogen
  • futsuu - normal, normalerweise
  • sakan - florierend, blühend
  • onwa - leicht, mild
  • alle auf -teki endenden Adjektive (s. u.)

Flexionsformen bei na-Adjektiven in der Verwendung vor und nach dem Nomen
Damit man na-Adjektive im Satz verwenden kann, müssen sie in eine flektierbare Form gebracht werden. Erst durch die Kombination mit der Copula da oder desu wird daraus ein funktionsfähiges na-Adjektiv. Aus "kirei" = "schön" wird "kirei desu" = "schön sein". Diese Erfordernis des Verbes "desu" als Copula unterstreicht die Nähe der na-Adjektive zu Nomen. Die Flexionsformen von na-Adjektiven erhält man durcxh Flexion der Copula da oder desu. Das Adjektiv selbst wird nicht flektiert. Nur da oder desu wird flektiert. Das bedeutet, daß es keine Extra-Endungen (wie kunai, katta, kunakattabei den i-Adjektiven) bei den na-Adjektiven gibt. Umgekehrt heißt das, daß hier alle Flexionsformen der Copula zum Einsatz kommen. Da gibt es drei prinzipielle Möglichkeiten:

Entsprechend gibt es je nach Sprachebene drei Flexions-Schemata, von denen die wichtigste die desu-Formen sind. Zum Verstehen ist es auch wichtig, die Gemeinsamkeiten bei der Verwendung vor und nach dem Nomen zu sehen: In beiden Fällen handelt es sich um die Copula, nur um verschiedene Formen. Im Detail wird das nachfolgend erklärt.


Prädikative Verwendung: Ebene 1: Flexionsformen bei na-Adjektiven mit da (neutrale Sprachebene)
Die vertrauliche Form "da" kann man sich als verschliffenes "de aru" vorstellen. Die Flexionsformen von "da" sind reduziert:

Folgen für die Verwendung:


Prädikative Verwendung: Ebene 2: Flexionsformen bei na-Adjektiven mit de aru (formelle Sprachebene)
Hier muß man sich erst einmal verinnerlichen, daß sich "dearu" aus der Kasuspartikel "de" und dem Verb "aru" zusammensetzt. Deshalb bildet "de.-aru" alle Flexionsformen von "aru", einem fünfstufigen Verb.

Folgen für die Verwendung:


Prädikative Verwendung: Ebene 3: Flexionsformen bei na-Adjektiven mit desu (höfliche Sprachebene)
Die Flexionsformen von "desu" sind reduziert:

Folgen für die Verwendung:


Attributive Verwendung: Flexionsformen bei na-Adjektiven
Hier gibt es prinzipiell keine Unterscheidung zwischen neutraler und höflicher Sprachebene, weil ein Satz nur über das Prädikat höflich gemacht werden kann. Da "na" nicht zum Prädikat gehört, bleibt es neutral. Beispiel:


bejahte Vergangenheitsform bei na-Adjektiven
Die Vergangenheitsbildung erfolgt nur über die Copula, das Adjektiv selbst ist unveränderlich.

------ -------


verneinte Gegenwarts- und Vergangenheitsformen bei na-Adjektiven
Die Verneinung erfolgt nur über die Copula, das Adjektiv selbst ist unveränderlich. Für die Verneinung der Gegenwart wird normalerweise die MZ+nai verwendet, also de-a-ra-nai. Das trifft aber nicht zu, weil aru unregelmäßig ist: Die Verneinungsform von aru ist nur "nai". Also ist die verneinte Form in der Gegenwart de-nai. Jetzt kommt noch hinzu, daß das Subjekt durch die Themenpartikel besonders hervorgehoben wird: de-wa-nai. Das ist die grammatikalisch korrekte Verneinung von de aru, die aber umgangssprachlich zu janai verschliffen wird. Also [ Adjektiv de wa nai ] oder umgangssprachlich [ Adjektiv janai ]. "Nai" wird wie ein i-Adjektiv behandelt, und es stellt eine SS dar. Deshalb kann der Satz damit beendet werden, er kann aber noch zusätzlich fakultativ mit "desu" höflich gemacht werden. Da die RT von "nai" ebenfalls "nai" lautet, sind attributive und prädikative Form identisch. Nur attributiv gibt es keine Höflichkeitsform, weil nur das Prädikat höflich gemacht wird. Achtung: Auch wenn es sich um na-Adjektive dreht - janai ist ein i-Adjektiv und wird so behandelt.

oder ugspr.

Wenn wir die Verneinung jetzt in die Vergangenheit setzen, gehen wir von der RY* von nai aus, die lautet naka. Davon die ta-Form ist nakatta. Komplett ergibt sich de wa nakatta oder umgangssprachlich janakatta. In prädikativer Verwendung kann der Satz mit janakatta aufhören, weil -ta eine SS-Form ist. Man kann aber den Satz fakultativ als höflich markieren und noch ein "desu" dranhängen als Höflichkeitsmarker: janakatta desu. In dieser Konstruktion wurde zuerst die Verneinung gebildet und dann die Vergangenheit. "Desu" wird als Höflichkeitsmarker nicht flektiert. Wie oben erläutert gibt es noch einen zweiten Weg, nämlich erst die Vergangenheit und dann die Verneinung, was zu dewa arimasen deshita oder umgangssprachlich ja arimasen deshita führt.

Beispiele:


Übersichtstabelle

  bejaht, affirmativ verneint
Gegenwart attributiv, vor dem Nomen (RT):

immer: na

prädikativ, hinter dem Nomen (SS)

neutral: da
formell: de aru
höflich: desu
attributiv, vor dem Nomen (RT)

immer: de wa nai oder umgangssprachlich janai

prädikativ, hinter dem Nomen (MZ)

neutral: de wa nai oder umgangssprachlich janai
formell: de wa nai oder umgangssprachlich janai
höflich (1): de wa nai desu oder ugspr. janai desu
höflich (2): de wa arimasen oder ugspr. ja arimasen
Vergangenheit attributiv, vor dem Nomen (RT):

immer: datta

prädikativ, hinter dem Nomen (SS)

neutral: datta
formell: de atta
höflich: deshita
attributiv, vor dem Nomen:

immer: de wa nakatta oder ugspr. janakatta

prädikativ, hinter dem Nomen:

neutral: de wa nakatta oder ugspr. janakatta

formell:de wa nakatta oder ugspr. janakatta
höflich (1): de wa nakatta oder ugspr. janakatta desu
höflich (2): dewa arimasen deshita oder ugspr. ja arimasen deshita

Das Gesagte macht mehrere Dinge deutlich:


Mehrere i-Adjektive im Kontext
Manchmal möchte man auch ein Nomen mit mehreren Eigenschaften näher beschreiben, also eine Aufzählung von na-Adjektiven machen. Die Aufzählungspartikel "to" für Nomen greift hier nicht, es geht also nicht "hon wa benri to taisetsu desu" für "das Buch ist praktisch und kostbar", das wäre völlig falsch. Wir benötigen statt dessen die sogenannte "te-Form" des Adjektivs. Die Copula hat selbst keine te-Form, deshalb nimmt man als Ersatz dafür die RY. Die RY der Copula lautet "de". Das geht bei allen i-Adjektiven gleichermaßen. Wenn man mehrere Adjektive aufzählt, steht in der prädikativen Verwendung das erste in der te-Form bzw. hier RY, das letzte in der SS-Form mit Copula. In der attributiven Verwendung steht das erste in der RY-Form, das zweite in der RT-Form. Beispiele:

Hier gibt es eine gewisse Verwechslungsgefahr mit Substantiven + Postpartikel.


i-Adjektive und na-Adjektive gemischt im Kontext
Problem: Ein Nomen wird mit zwei Adjektiven beschrieben, eines davon ist ein i-Adjektiv, das andere ist ein na-Adjektiv.


Wie mache ich aus Nomen na-Adjektive?
Wenn man an ein na-Adjektiv "teki" anhängt, bekommt man das zugehörige Nomen. "-teki" läßt sich mit "-mäßig" übersetzen, so wie Hammer -> hammermäßig, oder mit "lich", Sommer -> sommerlich, oder mit "-ig", Maß -> mäßig. Beispiele:


Zusammenfassung na-Adjektive, vor allem im Vergleich zu i-Adjektiven

 

na-Adjektive

i-Adjektive zum Vergleich

Gegenwart
bejaht, affirmativ
attributiv, vor dem Nomen (RT):

immer: na

prädikativ, hinter dem Nomen (SS):

neutral: da

formell: de aru

höflich: desu

Beispiele:
Kono hito wa kirai desu - dieser Mensch wird nicht gemocht
Kono hito wa shinsetsu desu - dieser Mensch ist freundlich
Kono hito wa genki desu - dieser Mensch ist gesund
genki na hito - ein gesunder Mensch
shinsetsu na hito - ein freundlicher Mensch
benri na kuruma - ein praktisches Auto
kuruma wa benri desu - das Auto ist praktisch

-i

Beispiele:
shiroi - weiß
akai - rot
furui - alt

attributiv, vor dem Nomen (RT) = prädikativ, hinter dem Nomen (SS) -> gleiche Form

Beispiele:
Kuruma ga furui (desu) - das Auto ist alt
furui kuruma - ein altes Auto

Gegenwart
verneint
attributiv, vor dem Nomen (RT)

immer: de wa nai oder umgangssprachlich janai

prädikativ, hinter dem Nomen (MZ)

neutral: de wa nai oder umgangssprachlich janai

formell: de wa nai oder umgangssprachlich janai

höflich (1): de wa nai desu oder ugspr. janai desu
höflich (2): de wa arimasen oder ugspr. ja arimasen

Beispiele:
Kono hito wa shinsetsu janai desu - dieser Mensch ist nicht freundlich
Kono hito wa genki janai desu - dieser Mensch ist nicht gesund
genki janai hito - ein nicht gesunder Mensch
shinsetsu janai hito - ein nicht freundlicher Mensch

-kunai

Beispiele:
shirokunai - nicht weiß
akakunai - nicht rot
furukunai - nicht alt

attributiv, vor dem Nomen (RT) = prädikativ, hinter dem Nomen (SS) -> gleiche Form

Beispiele:
Kuruma ga furukunai (desu) - das Auto ist nicht alt
furukunai kuruma - ein nicht altes Auto

Vergangenheit
bejaht, affirmativ
attributiv, vor dem Nomen (RT):

immer: datta

prädikativ, hinter dem Nomen (SS):

neutral: datta

formell: de atta
höflich: deshita

Beispiele:
Kono hito wa shinsetsu deshita - dieser Mensch war freundlich
Kono hito wa genki deshita - dieser Mensch war gesund
genki datta hito - ein gesund gewesener Mensch
shinsetsu datta hito - ein freundlich gewesener Mensch

-katta

Beispiele:
shirokatta - weiß gewesen
akakatta - rot gewesen
furukatta - alt gewesen

attributiv, vor dem Nomen (RT) = prädikativ, hinter dem Nomen (SS) -> gleiche Form

Beispiele:
Kuruma ga furukatta (desu) - das Auto war alt
furukatta Kuruma - ein alt gewesenes Auto

Vergangenheit
verneint
attributiv, vor dem Nomen:

immer: de wa nakatta oder ugspr. janakatta

prädikativ, hinter dem Nomen:

neutral: de wa nakatta oder ugspr. janakatta

formell:de wa nakatta oder ugspr. janakatta

höflich (1): de wa nakatta oder ugspr. janakatta desu
höflich (2): dewa arimasen deshita oder ugspr. ja arimasen deshita

Beispiele:
Kono hito wa shinsetsu janakatta desu - dieser Mensch war nicht freundlich
Kono hito wa genki janakatta desu - dieser Mensch war nicht gesund
genki janakatta hito - ein nicht gesund gewesener Mensch
shinsetsu janakatta hito - ein nicht freundlich gewesener Mensch

-kunakatta

Beispiele:
shirokunakatta - nicht weiß gewesen
akakunakatta - nicht rot gewesen
furukunakatta - nicht alt gewesen

attributiv, vor dem Nomen (RT) = prädikativ, hinter dem Nomen (SS) -> gleiche Form

Beispiele:
Kuruma ga furukunakatta (desu) - das Auto war nicht alt
furukunakatta Kuruma - ein nicht alt gewesenes Auto

adverbiale Verwendung: Sonderfall: + ni

Beispiele:
watashi wa warui ni kakimasu - ich schreibe schlecht

Verneinung und Vergangenheit ausschließlich über das Verb

RY, + ku

Beispiele:
watashi wa kono e takaku kaimasu - ich kaufe dieses Bild teuer ein

Verneinung und Vergangenheit ausschließlich über das Verb

te-Form für Aufzählungen + de

Beispiel:
Ich wohne in einer schönen und bekannten Stadt -> watashi wa kirei de, yuumei na machi ni sunde imasu

RY, + -ku, + -te = -kute

Beispiel:
Tabemono wa tsumetakute mazui desu - das Essen ist kalt und ungenießbar.


Literatur, Links und Quellen:
Martin und Maho Clauß: Japanisch Schritt für Schritt, Band 1, der Sprachkurs für Unterricht und Selbststudium, Book on Demands, 2014, ISBN: 978-3-7322-9974-4
Herbert Zachert: Japanische Umgangssprache, 4. Auflage, Otto Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 1976, ISBN 3-447-01814-3
Kurs an der Volkshochschule Stuttgart WS 2022/2023
Video-Sprachkurs von Christina Plaka: Lektion 6: na-Adjektive
https://www.youtube.com/watch?v=O6xMYsUYSXM
Video-Sprachkurs von Dominik Wallner: na-Adjektive (1): Flexionsformen
https://www.youtube.com/watch?v=-0ipuBCNL5g
Video-Sprachkurs von Dominik Wallner: na-Adjektive (2): Funktionen im Satz
https://www.youtube.com/watch?v=kJ82Pv6ZCfU
Video-Sprachkurs von Dominik Wallner: na-Adjektive (3): Negation und Vergangenheit
https://www.youtube.com/watch?v=npFT74a0ZlY
Video-Sprachkurs von Dominik Wallner:
https://www.youtube.com/watch?v=VMa1H894ZYA
Adjektive auf Wadoku:
https://www.wadoku.de/wiki/pages/viewpage.action?pageId=495
Liste von na-Adjektiven:
https://nihongoichiban.com/2012/06/20/list-of-na-adjectives-for-the-jlpt-n4/
Liste von na-Adjektiven:
https://nihongoichiban.com/category/grammar-2/adjectives-grammar/
Liste von Adjektiven:
http://www.nihongo-no-benkyo.de/learn/nominaladjektive_liste.html
Konjugation von desu:
https://konjugator.reverso.net/konjugation-japanisch-verb-%E3%81%A0.html
Konjugation von desu und aru
http://www.japaneseverbconjugator.com/BeingVerbs.asp
Japanische Adjektive:
https://miruko.de/sprache/japanische-adjektive/
Japanische Adjektive:
https://japanisch-anfänger.de/lektionen/woerter/adjektive/
Adjektive konjugieren:
https://japan-kyoto.de/sprache/ubersicht-adjektive-konjugieren/


Andere Artikel über Japan lesen
Andere Länder-Essays lesen
Home

© Copyright bzw. Urheberrecht an Text, Graphik und Photos: Bernhard Peter 2022
Impressum